Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "raise an argument" is correct and usable in written English
You can use it to mean presenting a point of view or making a case for something. For example, "The lawyer raised an argument that the defendant was not responsible for the accident."
Exact(3)
He does raise an argument for considering Coppola as auteur filmmaker, but he fails to devote proper attention to his claim.
Interestingly, they raise an argument within the concern of this paper.
In both cases the game is started by Pro raising the argument in question, and then Pro and Opp alternately raise an argument attacking the previous argument in the dialogue.
Similar(56)
Raising an argument that environmental groups say is specious, Mr. Wieboldt and others contend that the land preservation programs raise the cost of land remaining for development.
"We can never know, but all we can say is that it raises an eyebrow about whether the process delivered the best outcome, and that in turn raises an argument about whether it was legally proper".
This raises an argument between the two with Anna losing her temper, culminating in Elsa getting angry and accidentally exposing her abilities.
Psoriasis is an inflammatory but not infective dermatosis which raises an argument against the impact of the expression of AMPs in KS.
A player loses the game if she cannot raise any argument.
He raised an aggressive argument with President Obama over energy, framing it as a policy disagreement and a skirmish in the culture wars.
In this vein, Beilock and colleagues [ 7] raised an implicit argument that math anxiety is associated with negative attitude towards math [see also [ 8]].
When Mr. Horne sought rehearing from the full court, the government raised a new argument, saying the court lacked jurisdiction to hear the case because Mr. Horne should have sued in the Court of Federal Claims.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com