Your English writing platform
Discover Ludwig"rainy times" is a correct and usable phrase in written English.
You could use the phrase to describe an unpleasant experience or feeling such as, "Our rainy times will eventually clear up."
Exact(1)
Pay closer attention to the feeder during rainy times, since if the food gets wet the seeds could sprout and begin to harbor fungus and bacteria.
Similar(59)
Chris Froome edged Alberto Contador to win the 17th stage of the Tour de France in a rainy time trial and extend his overall lead on Wednesday.
All these high concentrations of nutrients abnormally increased plankton abundances and composition in rainy time than other seasons.
CDC sent Bjork to Fish Town, the capital of River Gee County, a 3-day drive from Monrovia this rainy time of year, to assess the situation.
Nevertheless, when a person learned how to ride a bicycle properly, still he/she may not able to have a small snack or holding an umbrella in a rainy time while cycling (though these can also become habitual tasks for some people).
If it happens during a real rainy time, we're going to have a lot more landslides," Jones said.
Along the way, Stein pointed out great swaths of white lakebed sediments draped over more ancient rocks, indicating that the sea's level was about 800 feet higher than it is now, during the cooler, rainier times of the last ice age.
The weather might be tricky and rainy at times, but one thing is sure: London is definitely going to be buzzing and hot!
Although spring weather can be unpredictably rainy at times, and the one or two restaurants in smaller settlements are sometimes closed, the lack of crowds is a blessing for travelers who seek more than beach life.
Isabella enjoyed the animals, but it was a rainy, foggy time of year in Jinotega and Ms. Miller felt isolated, Timo Miller said.
Owen Paterson, the environment secretary, blamed the rainy weather, time-consuming legal challenges, and the Olympics taking up police resources for the delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com