Your English writing platform
Discover Ludwig'rainiest' is a correct and usable word in written English
You can use it when referring to something or someone that has experienced the most rain out of any other things or people. For example, "New York City was the rainiest city in last month's nationwide rain survey."
Dictionary
rainiest
adjective
En-superlative of rainy
synonyms
Exact(43)
Average temperatures range between 41 and 75 °F (5 and 24 °C), while average precipitation varies between a low of less than 0.5 inch (11 mm) in July up to about 2 inches (50 mm) in October, usually the rainiest month of the year.
The city receives roughly 30 inches (750 mm) of precipitation annually; spring and autumn are the rainiest seasons.
Late summer and autumn are the rainiest seasons, but precipitation falls throughout the year.
Parts of the park receive up to 6,000mm of precipitation a year, making it one of the rainiest places on earth.
The Cuillin Ridge on the Isle of Skye on a clear day – a rare experience, as it's one of the world's rainiest places.
Spring, 2012 The Met Office predicted a "dry" April, but it turned out to be the rainiest in a century.
Similar(13)
With about 127 inches of rain per year, Hilo is said to be the third-rainiest city in the United States and one of the wettest in the world.
Most immigrants contribute to society, most want to become good British citizens and most strike me as more like us with every rainy day that passes.
In Katine, the two rainy seasons each year have been disrupted, with rainfall now irregular.
Almost 70% of South Sudan is inaccessible during the rainy season and WFP is using the current dry period to prepare for the coming downpour.
As he cannot afford to settle his whole family in Mumbai, Pujan visits them once a year during the rainy season, when he stays for four months to work on a farm for a contract of 3,000 rupees (£30).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com