Sentence examples for raincoat out from inspiring English sources

Exact(1)

Lay the raincoat out on a flat surface.

Similar(59)

So why, when so much effort has been put in to keep sponsors' logos visible, do the gilets and raincoats doled out on rainy days render riders and even entire teams indistinguishable from the rest of the peloton?

Most of the people in the estimated crowd of 200,000 at Tacloban wore thin yellow raincoats handed out by organisers, and the pope also put one on before walking on a nearby stage to deliver mass in heavy rain.

The other students began pulling crumpled plastic raincoats out of their bags or waiting for their mothers to arrive with umbrellas.

Slippage is a real problem in the world, with anecdotal reports of colleges taking extra-large raincoats out of health centers after a spate of them showing up lost inside girls' vaginal canals.

Milošević turned to the governor and asked: "Warden, where is my raincoat?" These turned out to be his last words on Yugoslav soil (Stephen 2004, pp. 165 167).6.

"Well, if they don't let people use umbrellas," he said, "then maybe they give out raincoats".

The family later moved on to a one-room cellar in Tel Aviv and started turning out raincoats, only to realize that it seldom rains in Israel.

"I asked the police that they must not clear the site," he said, adding that he had even asked that umbrellas and raincoats be sent out to protesters during a midnight deluge.

"But there was a great number of volunteers who had come from around the world saying, 'I want to help,' and they handed out raincoats, tea and dry clothes".

He took a Burberry raincoat, turned it inside out and reconceived it as a dress; a torn and artfully dirty INY T-shirt was augmented with puffy sleeves.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: