Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The rain knocking on the door is coming in on Friday, it's moving northwards, probably getting as far north as parts of Wales and the Midlands, before it tracks back towards the south in the early hours of Saturday," she said.
With high winds and rain knocking down power lines across the region, the Long Island Power Authority reported that 27,700 customers were affected by scattered power failures, although Linda Schwantner, a spokeswoman, said 25,000 of them had had service restored by late afternoon and the rest were expected to be back on line by this morning.
I manned phone banks and slogged through rain knocking on doors, for this?
Similar(57)
But the rain knocked the service out.
Its wind and rain knocked down power lines in the capital and elsewhere, caused landslides and capsized small boats.
Gusting wind and rain knocked out power, soaked pedestrians, delayed travelers and felled a 50-foot fully decorated Christmas tree at the South Street Seaport on Wednesday.
The rain knocks at the metal roof, and she imagines it licking away at the limestone under her house, the way her children lick away at Everlasting Gobstoppers, which they are not allowed but which she still somehow finds in sticky rainbow pools in their sock drawers.
There, winds and rain knocked down trees and caused a province-wide power outage.
A12 Hurricane Ivan Hits Jamaica Hurricane Ivan lashed Jamaica with powerful winds and driving rains, knocking down power lines and trees and ripping off tin roofs, as officials in Florida stepped up their efforts to evacuate the Florida Keys.
Strong rains knocked down the power lines.
Dr. Dunbar, who was to have left for Kenya on Monday as part of a Fulbright scholarship program to perform pediatric H.I.V. research in Africa, has also been displaced from her home: the rains knocked out power and telephones in her 40-story apartment building, and she has been forced to move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com