Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Generally, however, warfare was carried on by men and was largely a matter of raiding for horses.
Zwangendaba, the son of the Jere chief Hlatshwayo, led a group of raiders and by 1822 was raiding for slaves on his own account, making subsequent migrations north through Mozambique.
Unlike previous contenders, ESPN and Setanta, BT has deep pockets and a real incentive to compete as it looks to bolster its broadband customer base (which Sky has been successfully, and lucratively, raiding for years).
They occurred at a time when Griqua and Korana raiders were devastating much of Transorangia (the region north of the Orange River), raiding for cattle and people to supply to farms in the expanding Cape Colony; refugees migrating away from raiders on the east coast, who were linked to the Portuguese at Delagoa Bay and Inhambane, were also going into the area.
No late-night raiding for you, I'm afraid.
Although thefts of clothes, food, or machetes had occurred before, raiding for these kinds of goods which were costly but useless to the intruders was a rare act of "hostility," notes Chris Fagan, executive director of the Upper Amazon Conservancy, a nongovernmental organization headquartered in Jackson, Wyoming, that aims to protect the Amazon headwaters and its indigenous peoples.
Similar(53)
Ships and cargoes could be seized and sold, but the most fantastic profits lay in slave-raiding for men, women and children, who were stripped, beaten and transported back to port in chains, where they were put to hard labor, ransomed for extravagant sums, conscripted into private harems or sold at auction.
Shootings occur nightly, and raids for rebels take place daily.
In 1975 my house was raided for the first time.
Other public-sector organisations are being raided for whatever cash they hold.
And Gordon Brown will relish his bank raid for the good of society.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com