Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But one delay piled upon another, like so much ragged paper jamming a printing press, and he found himself stuck for more than two months.
Just a piece of ragged paper.
Similar(58)
A video screen shaped like ragged, torn paper was suspended over the Disney organ pipes, on which was presented abstract churchly imagery to set the scene.
The day is fine, the sun will shine" with a tableau of a breakfast table and a rooster cock-a-doodle-dooing at the sun peering through a window, each piece made from ragged cut-paper, is child-friendly.
It's an extraordinary destiny for a book that was once a ragged bundle of paper.
But for two years I had carried around a ragged piece of paper on which my pal Burton Anderson, nonpareil wine writer and ferreter-out of undiscovered but excellent restaurants, had jotted two mysterious words: "Laguna" and "Cavallino".
Fed by images and messages on social media and discovering that they are far cleverer than the ragged clutch of paper qualifications by which the rest of us will judge them for the rest of their lives, they have grown resentful at why older generations seem happy to tolerate inequality in an affluent land.
Mr. Barreda also handed me a ragged piece of paper with a short list of local remedies (in Spanish) for mal de Mayo: "cloranfenicol, yodoclorina, alka AD, intestonomicina, oreganito".
Guild & Greyshkul's windows are covered by graphite images of what look like dark clouds, facing the street, with each sheet of paper turning ragged at the top, like barbed wire, allowing a weird orange light to filter through from inside.
These small slips of paper became ragged and dirty, and the public came to hate "shinplasters".
Quickly smooth them together and then with the bill facing you show the audience the back and tell them "Observe the ragged hole through the paper".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com