Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's fragile, but never vanishes into thin air because there's something really ragged about it.
There was much that was ragged about the early days of Cif – and Georgina was from time to time targeted, sometimes personally, if the balance or comment threads occasionally went out of kilter.
Similar(58)
This day's experience set in order, none of it left ragged or lying about, all of it gathered in like treasure and finished with, set aside.
We think of solitary poets as writing about ragged claws scuttling across the floors of silent seas; we don't usually think of them as being interested in "electric mops".
Harry Kane ragged Chris Smalling about once or twice but touched the ball only 33 times, a rare lack of involvement for an unusually assertive No9.
The city's boundaries now form a ragged oval about 8 to 12 miles (13 to 20 km) distant from the original site, except to the northwest, where they are indented to approximately half that distance; that northwestern edge lies only about 25 miles (40 km) southeast of the demilitarized zone that divides North and South Korea.
"Standard depictions of the cave painters all show men in ragged loincloths about to go on hunt.
OK that was a grown up move... Kids was getting bullied and ragged on about his shoes.... so another student bought him some Lebron's the next day....
His songs are a sonic version of the Great American Novel, and on his 19th studio album, he writes a loud, ragged chapter about running out of road.
After Floyd was discharged from the hospital that evening and returned for the team flight, other players ragged him about trying to make a tackle with his head down, leading with the crown of his helmet.
The manager said the Yankees had not been worried about their early ragged play or about the possibility of a sweep.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com