Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After getting others out, Mr. Connelly urged Mr. Rembert and Mr. Wippons down the stairs as the fire raged above.
A 42,000-person party raged above Kershaw, the sound of a city and a franchise shaking off 71 years in the October darkness.
Similar(58)
While he plots his way to another term, a potential geopolitical war is raging above Blatter's head.
Dr. Sunder then walked over to a poster-sized news photograph of the gash and pointed to the same piece of steel, fires raging above it, the aluminum cladding that covered the outside of the towers partially ripped away.
Operating in Zimbabwe is already difficult enough with inflation raging above 780%, an unrealistic official exchange rate and crippling shortages of fuel and other basic commodities.Because agriculture is in meltdown, mining has become a prime source of foreign exchange for Zimbabwe, and the government considers platinum to be vital for the country's economic recovery.
"People were still watching [the game], looking this way and they didn't realise that the fire was raging above them".
So-called shooter video games, like Gears of War 3 and Rage, above, which will be released on Oct. 4, dominated the rankings in September of the most requested games at GameFly.
How long can we put our heads in the sand while the heat waves rage above us before we realize that there are consequences to our choices?
Under the watchful eyes of the ticketless hanging through the fence on the ridgeline above, Berninger raged through the crowd screaming himself hoarse with Mr November.
"This day is never fun, the ending of the season,'' Kershaw said quietly late Saturday night in the bowels of Wrigley Field as the celebration raged on the streets above him.
During the controversy raging over the above remark: "I'll try to soften it and become boring, maybe even very boring, but I am not sure I will be able to do it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com