Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sue Louise and Melaniee's mum) is also here on holiday and when she announced that Melanie had generously offered to pay for both of us to go white water rafting, I went as white as a sheet.
Similar(59)
One might speculate that the regular arrangement of HEF trimers might substitute for the concentration of HA in rafts, i.e. its formation might displace cellular proteins from the viral assembly site.
The close lateral association of sterols and sphingolipids is responsible for the most distinctive biochemical characteristic of membrane rafts, i.e. their insolubility in the presence of non-ionic detergents (Ahmed et al., 1997; Brown and London, 2000; London and Brown, 2000).
Or perhaps I was just being oversensitive, but whenever I clambered up onto one of the rafts I got the distinct feeling that their eyes were trained in my direction.
I leapt into the warm water just behind a little raft I had made for my clothes, and, still submerged, slowly rising from the depths of my plunge, I opened my eyes and found myself suspended in the very center of a frightening sphere of green nothingness.
Out on that raft I was bored.
He warns us not to think "this is a great raft, I'll carry it with me everywhere".
Looking up to my wife and son on the raft, I could detect concern in their faces, though they were far away.
The product stream of a significantly rate retarded RAFT system (i.e. n-butyl acrylate (BA)/cumyl dithiobenzoate (CDB)) was compared with the less rate retarded RAFT polymerizations of BA mediated by cumyl phenyl dithioacetate (CPDA) and methyl acrylate (MA)/CPDA.
The boys and their aunts went white water rafting, while I went on a heart pounding guided hike next to the Mendenhall Glacier.
In India I white-water rafted, which I hated but felt compelled to perform by some act of collective will.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com