Exact(1)
Soundcharts has servers around the world listening to hundreds of radios at the same time.
Similar(58)
"We can't all get on the radio at the same time".
In 1956, Pat Boone's anodyne version of "Tutti Frutti" was in stores and on the radio at the same time as Little Richard's lubricious original, and ended up outcharting it.
Bob Shennan, 5 Live's controller, was hired as director of Channel 4 Radio at the same time as the multiplex launch was delayed until autumn 2008 because the transmitters were behind schedule.
Tinchy earned a name for himself on local pirate radio at the same time as his friend Dizzee Rascal, and then watched Dizzee's switch to the mainstream without, for years, equivalent success of his own.
Examples of this type of time-sharing are driving a car while trying to listen to the news on the radio at the same time or perceiving and understanding travel information.
The clear communication protocol of the network, requiring vigías to connect with each other, the scientists and authorities by radio at the same time every evening regardless of the level of activity, means that involvement is sustained during periods of quiescence at the volcano, continuing the development of relationships, thus preparing the network to respond to future crises.
I've also drilled the hole on the right side as I was fitting the Hondaline CB radio at the same time as the Hondaline CD player.
If you're good at watching TV or listening to the radio at the same time, you can find this a pleasant way to pass the time.
"My partner is transitioned in the back seat with an M-4 rifle.... I'm going to be flying the helicopter and working the radios all at the same time," the pilot said.
To understand this debate, one must look back at history; to understand its importance, at economics.Slicing up the airwavesFor decades after Guglielmo Marconi invented the radio in 1897, the only way to send multiple radio signals at the same time was by transmitting them at different wavelengths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com