Your English writing platform
Free sign upExact(5)
The near-ban on quotation has radically limited Bate's poetic analysis.
Julia, like her mother, is headstrong and intelligent but, in large part because of her mother's baleful influence, radically limited in her choices and chances.
This "generous society" forms a pillar of Paul's libertarian vision of a nation with radically limited government.
21 This critical caregiver shortage is especially apparent in sub-Saharan Africa, where the availability of mental health care is radically limited because of the inadequate numbers of mental health professionals.
The decision to forgo martial threats and to concentrate on strong economic sanctions and diplomatic exertions is, in a world of radically limited options, wise.
Similar(53)
The implications are so radically limiting that what looks like a compliment is more of a pander concealing an insult.
Burleigh takes it as a given that states have been responsible for "the most lethal instances" of terrorism but radically limits his discussion of state terror.
Since the ascendance of the Tea Party, in 2010 (and, in some places, since long before then), politics in many parts of the country have been arranged around a program of cutting taxes and radically limiting governmental services.
The same week, the Association of State Correctional Administrators, which includes the directors of all state prison systems and many jails in large cities, called for radically limiting the use of extended solitary confinement.
The proposals would radically limit how tobacco companies can design packaging, and remove, in the words of the Australian government, "one of the last remaining frontiers for cigarette advertising".
When we add new rules that radically limit short selling activities, it appears the markets are set for the perfect bull storm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com