Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
President George W. Bush used the same messaging in 2005, when he proposed radically converting Social Security to a flat, subsistence-level benefit, with private savings layered on top.
This could never be the stance of a faith that is meant by its founder to radically engage and convert the world.
Old submarines converted for radically new purposes, next-generation helicopters and engines for futuristic fighter jets, all made in Connecticut, were in the defense budget Mr. Bush unveiled last week and will bring billions of dollars in contracts to the state.
This $160 million fund invests in start-ups that develop new wireless communication technologies such as those for mobile Web content, cellular base stations, and cell phone equipment that could radically change the industry by converting cellular telephones into remote computers.
We have demonstrated that it is possible to radically change the specificity of maltose binding protein by converting it into a zinc sensor using a rational design approach.
In Rome, the Vatican congregation indicated that radically different theological views of God and Jesus Christ necessitated the rebaptism of Mormon converts.
That contradicts the US version of the Lausanne parameters, which stipulate that Iran would have to radically reduce its uranium enrichment capacity by dismantling centrifuges, and export or convert its stocks of low enriched uranium.
This is not realism; there is a transforming intelligence at work, converting the size and shape of the real world into something subtly, yet radically - and very disturbingly - strange.
The most popular means of converting the sun's energy into electricity -- silicon-based solar panels -- has progressed over the last three decades but hasn't changed radically.
Engage radically.
Radically less.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com