Exact(1)
But amid radical unrest, what does it mean to score popular culture's most luminous prize?
Similar(59)
This could incite both communal strife within India and even harsher Indian repression in Kashmir, thereby contributing to radical Islamist unrest in Pakistan.
It was the soaring food prices of 2007 and 2008 and the radical political unrest they sparked, that finally got the world's leaders to start paying attention.
Xinjiang is under a two-month crackdown against violence, terrorism and radical Islam following renewed unrest among Uighurs in July.
But that risks turning the young generation into a resource for radical Islamic propaganda and unrest," said a local graphic artist, who asked to remain anonymous.
He blamed "radical groups" for the unrest, adding protesters had arms.
Yet claims from radical opposition groups of seething unrest within a Nigerian police state are beginning to sound hollow.Even the laying of treason charges against a self-exiled writer, Wole Soyinka, and other NADECO leaders created barely a stir.
They agree that the radical question raised by the unrest is: "Why does Iran still need a supreme leader?" There continues to be tough restrictions on journalists in Iran which means that reliable information is difficult to obtain, so if you are in Iran and have news, please email me at [email protected] or post updates or interesting links in the comments section below.
The 1960s witnessed such worldwide unrest, often with more radical agendas for change and calls for revolution.
The masters of the mills like Robert Lees saw Hunt as the enemy, and there had been a long history of social unrest in Oldham, a Radical town.
Draconian, or even strict, treatment of radical inmates can lead to prison unrest and public condemnation, particularly in countries with sizable Muslim populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com