Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
As part of this montage, arterial oxygen saturation was measured using a Masimo Radical (software-build 4.1, Masimo Corporation, Irvine, California, USA) pulse-oximeter with 2 s averaging and 1 Hz temporal resolution.
The radical new software and e-commerce business models that will follow in their wake can only be guessed at.
Once the domain of fat margins, high R&D investments and radical innovation, software, hardware and chip companies are all faced with price points that no longer support certain luxuries.
On the contrary, many traditional industries are already facing radical changes with software, and new software-enabled cross-industry networks are further blurring the boundaries (e.g., smart energy transition).
Touch-friendly Windows 8 and Microsoft's own Surface tablet were designed to counter that shift, but the radical new-look software has not gripped consumers' imaginations.
There's no radical redesign or huge software changes in HTC's recipe for the M9.
In the years following Anti, they tunnelled into their music to make something timeless and undateable, inspired by malfunctioning hardware, generative software, the radical geometries of architect Santiago Calatrava and the game theory of mathematician John Horton Conway.
The possible solution is either the radical improvement of FEM-software performance concerning calculation time for meshing; or enabling of the FEM software to directly manage the referential architectural model.
In less than a week, Apple will launch a radical redesign of its core software, iOS 7. The new software looks crisper and feels livelier, thanks to its extensive use of bright colors and wooshy animations.
"Open source software" seems a radical approach indeed.
There was no radical new hardware, no breakthrough software, and not even a glimpse of Apple co-founder Steve Jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com