Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
When analysed for treatment intent, patients treated with palliative ('non-radically treatable') versus radical intent had a poorer OS of 8.8 months (95% CI 6.5 to 11.0) compared to 25.6 months (95% CI 4.1 to 47.1), respectively (figure 2B).
Whether such a radical intent could survive the need to build coalition with the centre-left is one question.
The trial sample size is 78 patients and the target population is newly diagnosed, inoperable stage III NSCLC treated with radical intent chemoradiation.
You could reasonably argue that a 90s Beatles, with a similar sense of radical intent and invention, might have sounded something like Aphex Twin.
Under his tutelage, the coalition embarked on ill-considered healthcare reforms, then distanced itself from the original radical intent and Mr Cameron sacked the unfortunate minister behind them.
In the subtitle of his book, Mr. Kane declares a radical intent: "How the U.S. Military Mismanages Great Leaders and Why It's Time for a Revolution".
Similar(18)
In this global war between good and evil, the dark side is represented by Islamic fundamentalist radicals intent on destroying not only Christians but the concept of Christianity itself.
While Syrian state TV, as well as speeches from Assad himself, have tried to paint demonstrators as either political or theological radicals, intent on sowing discord and fully prepared to use violence, Nakhle and his colleagues have been busy providing the world with a sense of perspective.
The second point seems particularly difficult for a radical movement intent on making Afghanistan an Islamist state.
Instead, the President should let the public see the Tea Partiers for who they are — a small, radical minority intent on dismantling the government of the United States.
They inhabit an alternative universe of right-wing talk-radio hosts, evangelical preachers, and radical Presidents intent on foisting their secular values upon God-fearing Americans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com