Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Their radical instability reflected their context.
We doubt our own perceptions, feeling the same radical instability as the characters.
Such scenes are essential parts of the drama of radical instability that Friel has made his own.
What felt so new about "Breathless" half a century ago was the radical instability of its tone and its rhythms.
They flirt with what the art historian Richard R. Brettell called "a radical instability" in the catalog to the exhibition "Impression: Painting Quickly in France 1860-1890".
Similar(54)
The combination of disease, poverty and radical political instability has cut the life span in Zimbabwe in half in 10 years, from 69 to 39; a staggering change.
We undertook this study to clarify the impact of oxidative stress on the progression of OA from the viewpoint of oxygen free radical induced genomic instability, including telomere instability and resulting replicative senescence and dysfunction in human chondrocytes.
Periods of radical change and instability stir our deepest forebodings and awaken the darkest corners of our souls, where fears of catastrophe and apocalyptic endings reside and have always resided.
To clarify the implication of oxidative stress in the progression to osteoarthritis (OA) from the point of view of oxygen free radical-induced genomic instability, including telomere instability and resultant replicative senescence and dysfunction in human chondrocytes.
The fight we were engaged in was complex, but one simple fact that I observed to be true in Afghanistan applies worldwide: wherever there is hardship and instability, violent radicals and local authoritarian thugs thrived.
Nuclear and mitochondrial DNA can be directly damaged by hydroxyl radicals resulting in genomic instability contributing to disease progression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com