Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Radicalization means holding (and acting on) radical attitudes, those that deviate from accepted norms.
Ryan's mythical brand of radicalism has been supplanted by the Tea Party's truly radical attitudes towards governing.
"Many people who used to vote for Berlusconi don't have radical attitudes towards immigrants," he says.
If his attraction to politics stemmed from an interest in Russian Jewish intellectual history, and in revolutionary movements, his radical attitudes were tested in practice.
It now includes the Bar Council and Malaysia's official human-rights organisation, Suhakam, neither of them known for striking radical attitudes.
Her radical attitudes toward conventional morality (the novel Desmond tells of the innocent love of a man for a married woman) and political ideas of class equality (inspired by the French Revolution) gained her notoriety, but her work belongs essentially with that of the derivative 18th-century romantic tradition of women novelists.
Similar(52)
Newt Gingrich said, at a campaign stop in Richmond, Virginia, that Obama has a "European radical attitude toward class warfare".
But Mr. Kadi says he cut ties after Mr. bin Laden began to adopt an anti-American, openly radical attitude in the mid-1990s.
With hundreds of words dropping yearly out of use, what will be left of our understanding of his plays in centuries to come if we do not adopt a more radical attitude to these changes?
A more radical attitude, combining elements of liberalism and socialism, was to be found in the professional classes of the cities, including many persons employed by the zemstvos as teachers, doctors, engineers, or statisticians.
He also pointed out that emerging markets are susceptible to radical attitude adjustments by foreign investors, who dominate trading in some countries, causing violent swings in prices and yields.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com