Your English writing platform
Discover Ludwig'radiate emotion' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are describing a feeling that someone has that is so strong that it can be seen or felt by others. Example sentence: Billy radiated emotion as he told the story of his brave father.
Exact(2)
He brought 47 suitcases and 15 relatives, and seemed to radiate emotion as he walked along the red carpet that had been rolled out beneath his feet.
Dan Snaith may look like he's about to fill out your income tax form, but don't write him off as someone who doesn't radiate emotion.
Similar(58)
His best-known work radiates emotion with a complexity that is all on the surface, expressed in elongated, unanchored figures; misty-eyed, mooning faces; jagged patches of color; flickering lights and darks; indeterminate spaces; and forthright paint handling.
She radiates tender emotion in every gesture, essential but by no means a given for this archetypal Wagner heroine.
Muhammad radiated no emotion as the foreman read the verdict.
Stripping down even further than most of their predecessors, the duo's debut LP radiates every emotion you've ever felt at the beginning and end of a relationship.
She radiated honesty and emotion in songs by Porpora, Mahler, Ravel and — fabulously — Dominick Argento (his cycle "From the Diary of Virginia Woolf").
With her erect posture and emotional and physical precision, she radiates a clarity of emotion and purpose that matches the best writing, and direction: sure and unself-conscious, steady in its joy.
While her performances are hardly unemotional — indeed, she radiates feeling — those emotions lack specificity and bite.
Willem Dafoe is the gold standard for a certain kind of naturalistic acting: intelligent, understated, calmly centred, his face radiating a fierce compression of emotion and integrity.
Being able to literally color over old scars and turn them into works of art without tattooing is an incredible thing, and those moments radiate with all kinds of emotions between both the guest and the painter".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com