Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
With rich colors and sharp tonal contrasts, of radiant lights and glowing darks, they conjoin images of vaguely antique landscapes, domestic scenes, crowds, a palatial interior, and hints of Socialist Realism (idealized nurses and a doctor inspect an X-ray).
You will find that most of the saved heavenly hosts will first hear about Christianity shortly after being led by cherubic choirs through the dark and tubular portal of death upward to the radiant lights on the borderlines of paradise.
You will find that most of the saved heavenly hosts will first hear about Islam shortly after being led by cherubic choirs through the dark and tubular portal of death upward to the radiant lights on the borderlines of paradise.
Similar(57)
Radiant light plays across these images, further binding the elements together.
The light seems off, though it is a radiant light and a beautiful day.
Mr. Reggie is not a fan of creating radiant lighting effects and model-perfect skin using post-production techniques.
The world in an Adams photograph is filled with variegated shadow and tone, crisp texture and radiant light.
Unlike the characteristically dark interiors of Terborch, however, Vermeer bathed this remarkably private scene in a radiant light that streams in from an open window.
The advances in colour photography encouraged directors to show Awashima's complexion in radiant light, but it is the mother-daughter relationship that is everything in this film.
Glass, in any case, is far more "contextual" than masonry for waterfront locations: its reflective surface mirrors that of water; it yields a more radiant light.
They suggest both exuberant jigsaw puzzles, every piece in place, and abstract woodland landscapes of lush green foliage, purple shadows and bursts of radiant light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com