Exact(30)
A Chinese-owned Ilyushin-76 outfitted with the radar has been parked at Ben-Gurion International Airport. Ben-Gurion International Airport
Their radar has been upgraded, with Russian help, and they are building a fibre-optic communications system, apparently of Chinese design, which was one of the targets of the raid.
Borromeo says: "We want to emphasise that Samaritans Radar has been in development for well over a year, and has been tested with several different user groups who have contributed to its creation, including young people with mental health problems.
Saudi Arabia's border with Iraq, which is heavily defended by a series of earthworks and fences and monitored by camera and radar, has been attacked in the past by mortar bombs fired from a distance, but more targeted attacks are rare.
The radar has been well maintained and upgraded since its design in the 1970s and construction in the 1980s, prompting General O'Reilly to report back to Washington that the Russian system offers an extremely desirable ability for early warning of a ballistic missile attack from a country like Iran.
The basic theory of STAP for traditional phased-array radar has been well developed [15].
Similar(30)
Pentagon officials said Syrian radar had been "passive" during the air raids.
Perhaps if Samaritans Radar had been around when I was 16, I wouldn't have spent the next two years in a hellish fug of depression.
"It has come to our attention recently," Nauss said, "and I wish our radar had been able to pick it up before.
Pressure on Israel to cancel the Phalcon airborne radar had been building for weeks as senior members of Congress, including some considered sympathetic to Israel, publicly criticized the deal.
In [20 22], transmitted subaperturing schemes for range and angle estimation in FDA radar have been addressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com