Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The pipes, supported vertically by a rack, stand in a row, or rank, on an airtight chest that is supplied with wind from bellows or a rotary blower.
CB2 - Bullet Lamp String Lights - $66.35 Tonic Living - Boho Stripe Decorative Throw Pillow - $45.95 Restoration Hardware - Makena Natural Gas Rectangular Fire Table - $3595.00 Cubo Store - Gufram Cactus Coat Stand Rack Black Clothes Hook - 3262,30 € Gramercy & Co. - Nocturne Aida Necklace - $180.00 One Kings Lane - Family Hammock Black White - $225.00.
Similar(58)
In a brightly lighted common room, a drying rack stood against a wall, strewn with jeans and socks.
I put the rods in a rack, stood up behind the console, pushed the throttle down and turned toward Haverstraw Bay, a wide open expanse of the river about five miles wide where Henry Hudson once stopped to dine with local Indians on shore.
A rotating wire-rack stand holding a series of cards containing different words written in calligraphic Chinese caught my eye.
In the room where all these inputs and outputs meet, thick bundles of wire are already crowded under the raised floor with more to be pulled into place, and racks stand ready to accept communications equipment.
Nondescript cooking utensils hang in perfect order above the range, and squeaky-clean speed racks stand by the cook frying up the eggs. .
Nondescript cooking utensils hang in perfect order above the range, and squeaky-clean speed racks stand by the cook frying up the eggs.
Rack city, rack rack city bitch….
A metal stairway leads to an upper-floor office, and the place is cluttered with costume racks, music stands and a blackboard on which the director writes the settings for each scene: a village square, a town inn.
In the studio there are racks above and stands on the floor on which lamps can be mounted so that they direct the light where it is wanted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com