Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Main components of construction are front rack, back rack, neutron shielding and diagnostic mirrors.
(3) Heat pipe can be integrated with rack back plate to enhance heat transfer with free cooling sources.
So, once unpacked, I usually put the bike rack back on our car, reload and lock down the bikes.
(ix) As soon as it has tuned back to the primary channel, the relay node waits a PIFS and then sends a Relay ACK (RACK) back to the AP.
(Cool, then keep in a pot in the fridge and use for roast or sautéed potatoes). Place the rack back into the tin and return the duck to the oven for a further 35-45 minutes, or until the skin is golden-brown and crisp.
He lined the walls with taxidermy and put a gun rack back over the bar.
Similar(49)
Sean Durkin, the writer and director, racked back and forth, in time, between the heroine's stay at the farm and the apparent sanctuary of her sister's home.
After the close calls, the disappointments, and the criticism that accompanied being the world's best player without a major championship, Mickelson seized his moment, shooting an improbable five-under-par 31 on Augusta's nerve-racking back nine.
I didn't get a sense of the real reaction until after, when I was rolling the racks back to the studio and one editor shouted across the street, 'I loved the show!' The next day, the store buyers started calling.
A Patterson-UTI APEX WALKING drilling rig, operating in the Permian Basin, uses hydraulic feet to walk from one drill site to another, able to move forward, sideways or in a circle with pipe racked back, without the need to move other primary equipment.
The process of the gun when you fire a bullet is such: bullet is fired, slide racks back, shell ejected, as the slide moves forward the rest of the gun (frame, barrel, etc).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com