Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"racial dynamics" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the interaction and power dynamics between different races or ethnicities within a society or community. You can use it when discussing issues of race, diversity, or social dynamics. For example: - The university's curriculum addresses the complex challenges of studying racial dynamics and promoting diversity on campus. - The book explores the racial dynamics of a small town and how it affects the lives of its residents. - The workshop aims to educate leaders on how to navigate and address racial dynamics in the workplace. - The election candidates' stances on racial dynamics and systemic racism have been a key topic of debate. - The documentary sheds light on the racial dynamics of a particular neighborhood and how it has changed over the years.
Exact(57)
Extremely frank about the racial dynamics.
Racial dynamics are still here, and alive and well.
Racial dynamics at the time might have contributed to the Lomaxes' view of the music.
Any critique offered has to be cognizant of changing racial dynamics and class structures after globalisation.
"My response was, 'Why ask?' " The racial dynamics today are far different, Mr. Dinkins said.
For decades, the racial dynamics of late-night shows have been queasy at best.
It's "rewarding... to follow Terrell's mournful analysis of the forces that changed, and are still changing, the city's racial dynamics".
You have this mid-size American city, Yonkers, that didn't have terrifying racial dynamics before the controversy.
For one, the racial dynamics of Colorado and the region are not as fraught as they are elsewhere.
You could argue that these are all just necessary pivots given the racial dynamics of the Obama era.
It's far more rewarding, though, to follow Terrell's mournful analysis of the forces that changed, and are still changing, the city's racial dynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com