Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He would start his work each summer, recruiting and organizing radio operators from across the country to be deployed along the racecourse to help with communications and to step in if cellphones failed.
Similar(59)
At Vail, the ticket gives you access to a platform called EpicMix, which uses radio frequency technology to help you locate a friend or family member on the mountain, send pictures back home, and if you're feeling daring, let you challenge the Olympic champion Lindsey Vonn in a racecourse.
"A new generation of Christians is being called to help build a world in which God's gift of life is welcomed, respected and cherished — not rejected, feared as a threat and destroyed," the pope told a crowd, estimated by the organizers at 400,000, at a racecourse and nearby park.
In August 1951, Communist authorities took over the racecourse to make it into a People's Square.
8 000 miners marched from Pontefract Racecourse to join up with the cortege at Pontefract Crematorium.
By late morning, the jockeys who are slightly overweight will head over to the racecourse to sweat in the sauna.
You only have to turn up to Cheltenham racecourse to see that most of the population could never afford it".
Morrell left the Racecourse to join Coventry City on a free transfer in 2003 before spells with Blackpool and Bury.
Bond visits Ascot Racecourse to observe the company's owner, Max Zorin.
"We're putting them into some pretty precarious situations," said Andy Williams, head of special events at Grand Targhee, of the racecourse he helped lay out.
The BHA's recent Authorised Betting Partner (ABP) initiative, which has been supported by Jockey Club Racecourses and Arena Racing Company, the country's biggest racecourse owners, may also have helped to bring the issue to a head by highlighting the flaws in the current system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com