Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
The heart does race, the vision blurs, the chest constricts.
There are flashes of resentment toward his rich white brother-in-law, as toward the hustlers and poseurs of his own color: So now it is my turn to be offended... on behalf of the race: my vision is suddenly overlaid with bright splotches of red, a thing that happens from time to time when my connection to the darker nation and its oppression is most powerfully stimulated.
Ms Eady asked Mr Aitchison if he had ever told him to change his broadcasting style to fit in with Channel 4 Racing's vision, like waving around his arms less or dressing differently.
Foucault and the Race-Based Vision of History (Jean Birnbaum), The Underside of the French Presidential Campaign (Laurent Neumann), and What We're Willing to Die For (Alexandra Laignel-Lavastine).
Foucault goes on to describe how that race-based vision of history gradually became superimposed on Machiavelli's much more powerful idea of the opposition, within the context of universal values, between the dominated and the dominating.
She knows that she is not credentialled to speak for the entire human race, but her vision of justice is clear, her sadness palpable; she hates what happens when people fall outside our reach.
The original series aired only a few years after the Cuban missile crisis, at the height of the Vietnam War and the space race, and its vision of a reconciled humanity was bold.
Coulthard said "I'm dedicating my last race to the vision of making paraplegia curable".
I remember very clearly seeing a green and grey smudge outline race across my vision.
What Minnesotans should choose between here in the Senate race is the vision of the health care plans of both candidates.
On the face of it, "Provocative Visions: Race and Identity" at the Metropolitan Museum of Art is a modest and not exceptionally illuminating exhibition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com