Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "race group" is correct and can be used in written English.
One example of using "race group" in a sentence could be: "The university's admissions process is currently under scrutiny for its lack of diversity, as the majority of accepted students come from the same race group."
Exact(57)
It passed laws such as the Population Registration Act, which defined each race group, and the Group Areas Act, which mandated geographic segregation.
Under the terms of the 1950 Group Areas Act, the cornerstone of urban apartheid (see below), each was reserved for a single "race group".
We simply won't allow it". The league has previously described itself as "a mixed race group of English people, from businessmen and women to football hooligans".
Zhang, W. et al. Identification and characterization of Sr13, a tetraploid wheat gene that confers resistance to the Ug99 stem rust race group.
"In an economy that increasingly relies on highly skilled workers", notes the Pew report, "[Asians] are the best educated, highest-income, fastest-growing race group in the country".
"There are meetings going on from every creed, clique, race group and gender in every part of town," said State Senator Rickey R. Hendon, a Democrat.
"I was surprised that among respondents in each race group with similar income and education, marital status was significantly more influential in my data for men than for women.
(hh = household) Stakeholder category Mean age (yrs) Gender (% male) Race group Education of hh head (yrs) Mean no.
Similar(3)
He had never seen anything like this a mixed-race group occupying all of the lunch-counter stools, patiently waiting for food that never came.
Further the method of age classification may be applied to each separate gender-race group of the images.
where (bar {w}_{exrt}) and (hat {L}_{exrt}) are education-experience-race group wages and labor supplies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com