Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But while an August heat wave in New York brought new meaning to the term "triple-digit car testing," the Cayman R was worth every drop of perspiration expelled in its parboiled cabin.
The examples of unjust results are becoming legendary: a 26-year-old homeless man who stole a can of Red Bull worth 99p was given a sentence of a conditional discharge but a fixed criminal court charge of £150.
There is no doubt that Mr. Brant, a newsprint magnate, publisher, film producer, polo player, convicted tax evader and real estate developer married to the Victoria's Secret model Stephanie Seymour, ended up with the work: a 1962 painting and silk-screen called "Red Elvis," worth an estimated $12 million.
Red wine worth a splurge: The aptly named Cassia, a blend of Grenache Noir and Grenache Gris, from Broc Cellars in Berkeley ($55).
If it is healthy and you kept up your patronage to it properly, you will earn a large Red Turnip, worth around 16,000 bells, which earns you a 15,000 bell profit (since the turnip cost 1,000b to start with).
Red cards are worth 1 point, green cards are worth 10 points, Ultimate Red Cards are worth 50 points, and Ultimate Green Cards are worth 100 points.
It was observed that 500 m2 area modified net house (coupled with low tunnels and shade net) produces highest yield and has the highest net present worth (Rs 3,35,324) and the lowest payback period (5.2 years) as compared to the conventional net house (Rs 2,04,712 and 6.5 years) and PE covered greenhouse (Rs 1,52,614 and 10.5 years).
Gary Rego and Joseph Bernardo discovered it one day about a year ago when they were taken there by Frank Manzione, a broker who had persuaded them that Red Hook was worth a look.
Ring-fencing is worth a try, but in a crisis its neat boundaries may be ditched to stabilise the system.That is why the heavy work must be done by banks' capital buffers.
Red Hat is worth more than GM.
(iii) The potential business was worth Rs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com