Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the quotes underneath, he reveals that he had hoped to wear stiletto heels too, but had decided that a one-mile march in such footwear would cause bunions.
Mickey is looking very pleased with himself, while wearing salmon pink pants, a pale pink shirt, and a feather boa in a colour I can only call "fuchsia", as in "I have seen the fuchsia and it smirks". In the quotes underneath, he reveals that he had hoped to wear stiletto heels too, but had decided that a one-mile march in such footwear would cause bunions.
Similar(58)
Typical ad: A picture of Mr. Gore embracing President Clinton, with a Gore quote underneath from the impeachment days: "One of our greatest presidents".
I think that's what we're looking for," reads the quote underneath.
As someone with a disability, I think I'm supposed to be regularly posting selfies of me doing something independently with this quote underneath the picture.
Each icon seems to emerge from a cloud of bright color, their powerful quotes looming underneath.
Double-Click main.cpp Insert the phrase (No quotes) "#include " underneath the other include phrase Insert any code inside the curly brackets of the main function For example insert (no quotes) "cout << "Hello World" << endl;".
One spokesperson is quoted as saying " underneath, it's about being sensitive, having no perspective of when enough is enough, having low self-worth and being a perfectionist" (DMa-2/06/07).
"I was just being honest and everybody's kind of blowing it out of proportion but this guy had a shirt on and it was a picture of me that he made and the quote was underneath it -- and I'm going to leave you hanging as to what it was".
Here's his answers in 5 big quotes with context underneath.
Underneath is a quote that sums up why they consider themselves feminists. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com