Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Each centre was assigned a minimum quota of cases for each cancer group and controls, proportional to its catchment area, in order to keep the recruitment time reasonably short and close to diagnosis, therefore assuring homogeneous conditions for risk assessment.
Similar(59)
(The Trump administration recently moved to put a quota on the number of cases immigration judges hear per year, an effort to speed up the process).
While many countries have adopted employment quotas of the above type for increasing the employment of the disabled, quotas are typically only filled in 50-75% of cases, fines are not always imposed, and furthermore, a quota may result in a cap on disabled employment if firms satisfy the required hiring and no more (Mont 2004).
The quota was directly proportional to the number of cases examined at these clinics during the previous year.
The government has set a quota of processing 40 to 60 cases per month, according to the BCCLA.
The nine-day programme, from 11-19 July, was successfully completed – even if Odessa couldn't afford its usual quota of celebrities (who in any case had been scared off by government travel warnings).
The model has to include the true (random) number of cases in a hospital's population under risk, and must also allow randomness of the reporting quota of a hospital.
In the model, the appointment quota of each period was optimized subject to the constraints of adjustment quota.
Mostly, though, the board disciplinary record is dominated by cases of barristers failing to complete their annual quota of continuing professional development (CPD) hours.
Some of these grants come with requirements that you hire a certain quota of local residents for a set period of time; in many cases, that number is closely aligned with your existing hiring plan.
ICCAT instead adopted a quota of twenty-two tonssand tons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com