Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
My recent colonoscopy showed that the Crohn's disease seems to be quite under control".
"He wasn't prepared for it and didn't have his vehicle quite under control," Sergeant Della Fave said.
But Tomalin can never get herself completely clear, or her subject quite under control, on this score.
"It's not hard proof because there could always be an alternative model that comes up, but I think this is really good evidence we have the basic properties and components of the universe that operate on these scales we have them quite under control," Genel said.
Similar(56)
The American referee never quite had the game under control from the start.
About eighty per cent have proved to be quite disciplined; they operate under control of the state.
Diouf can't quite get the ball under control as it comes to him in the box when he had a decent chance of getting a shot off from close range.
This was especially true, it appeared, in dealing with American donors, who 'can be quite hard to keep under control', having domestically generated objectives of their own which cut across the Ministry's – including, one senior official claimed, a preference for expensive drugs manufactured by American companies rather than generic substitutes.
"This is another key signal that the government is trying to give -- that it is quite determined to keep property prices under control, even though it's quite unlikely that there will be any new tightening measures in the short term," said David Ng, a property analyst with Royal Bank of Scotland in Hong Kong.
Compared with autophagy, apoptosis is under quite restricted control that involves a series of molecules with proapoptotic or antiapoptotic functions.
His hair was under control, not quite at its trademark volume and body, but close enough.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com