Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
But in history events rarely quite replicate themselves.
A CD recorded live from this concert will doubtless confirm, if not quite replicate, the thrill of hearing this orchestra in full musical flood.
Restaurants can never quite replicate the cosy experience of sitting around the kitchen table with family and friends, eating a piping-hot pie you have made with your own hands.
While live-streaming shows has become one popular way to expose fashion to a wider audience, watching shows on a computer doesn't quite replicate the experience of being there and seeing the clothes in person.
The hooklines and characteristic high-shine production are there, but don't quite replicate Jagger's blue-sky charm – quite the opposite in the case of Payphone, which bolts together hip-hop, a superfluous Wiz Khalifa rap and some embarrassing effing and blinding from Levine.
Despite some stray attempts with voiceover, the film can't quite replicate his rapt, stunted point of view; instead, it works best as a concentrated two-hander, with cinematographer Danny Cohen cornering Larson and Tremblay so tightly you can practically feel their breath on each other's faces.
Similar(48)
This current squad has not quite replicated such highs, but they have put the club in the hunt for its first European berth for two decades.
Hales has not quite replicated the undoubted talent he shows in white-ball cricket and doubts surrounding his future in the Test arena will be intensified by his decision not to play in Bangladesh.
In aggregate these presidential debates gave us sublime drama, the first one scrambling the race's momentum, the second one flavored with enough disdain to fill a "Real Housewives" season, and Monday night's reprising that ill will without quite replicating it.
I've seen lots of technology over the years, and nothing quite replicated the strange frisson associated with plugging into a quantum computer.
And while those fillings were soft and delicate, none quite replicated the flavor or gooey texture of the commercial egg.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com