Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, what could be the meaning of the replay events presented here, given that a quite large proportion of events significantly representing different and multiple experiences can occur spontaneously even in naive animals, such as in the case of pre-play?
Similar(58)
"Quite a large proportion will develop full-blown eating disorders, maybe more than half".
Addressing limitations of large-scale surveys in general, it must be noted that, on the one hand, they aim to cover the whole resident population, but, on the other hand, they exclude de facto quite a large proportion of the population if survey instruments are administered in only one language version.
"It's absolutely critical, as quite a large proportion of the sector's income now does come from governments of one kind or another - but as a percentage of their overall expenditure it's actually tiny - two point eight per cent of the Welsh government's budget.
John said it during a webinar exploring how her school district in Mississippi has moved forward as much as it has in the past decade or so; she said it because she knows that quite a large proportion of the 15,000 superintendents out there consider themselves to be managers rather than instructional leaders.
Bullying or harassment is faced by quite a large proportion of medical students in Pakistan.
Transport costs, and mostly fuel, also accounted for quite a large proportion of total costs.
Quite a large proportion of physicians are eligible to learn focused emergency echocardiography.
This finding suggests that quite a large proportion of women have a weak posterior vaginal wall after delivery.
Employees did not consider transfer time to be important, but it can add up to quite a large proportion of the working day.
Quite a large proportion of UniSeqs (9%) were uniquely shared with prokaryotes, of which Proteobacteria was the most prominent bacterial group (Pseudomonas, Bordetella, and Burkholderia).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com