Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Patrick Gibbs, Mr. Adoboli's lawyer, asked the judge for a four-week delay in the case to evaluate the "quite large amount of electronic material".
The Observer is hosting a mini TED in three weeks' time, TEDx Observer, and let's just say that this conference lark is harder than it looks, involving as it does a really quite large amount of unknowns, what-ifs and who-knows.
Even though there are quite large amount of bending in the shapes, the performance is quite good.
This means the source water contains quite large amount of hydrophilic organic, which is also reflected in the low SUVA value of the source water.
Data collected in a portion of participating Centres make us confident that in a short period a quite large amount of data may be collected and analysed.
Parties are often the places where you enjoy your firsts: first kiss, first fingering, first extremely fat line of coke, first frenetic coke chat, first time you ordered some additional coke on top of the already quite large amount of coke you'd already consumed.
Similar(54)
A careless record-keeper could easily forget quite large amounts of income.
A particular issue is providing (quite large) amounts of ventilation and doing this without compromising security or letting in rain, noise or dirt.
That's the view of the bipartisan Medicare trustees, whose 2012 report stated: "Actual future Medicare expenditures are likely to exceed the intermediate projections shown in this report, possibly by quite large amounts".
A drawback of the IHSS procedure is that the HA may contain quite large amounts (e.g., 30%) of inorganic components.
Concerning several robustness studies of Abadie et al. (2015), however, we find quite large amounts of ambiguity, in particular for the so-called in-space placebo and leave-one-out studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com