Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Communication is usually no obstacle to Chan, who speaks English, Cantonese and excellent if not quite impeccable French after attending a French-language high school in Toronto.
But the timing is quite impeccable, and we'll have to see if we get any more information about it sometime soon.
Similar(56)
It was rather sad, and moving, as he discovered that his liberal credentials weren't quite as impeccable as he'd imagined – it turned out his maternal great-grandparents had been flute-flaunting, Catholic-bating bigots back in Northern Ireland.
But at least according to his old friend Martin Amis, Hitchens's unfailingly stylish prose is not quite the model of impeccable English tailoring it first appears.
The critic Lewis Mumford, writing in The New Yorker in 1933, was scathing of such historicism, and called Mr. Smith's work "an impeccable and quite defunct Georgian" built to "glorify the Daughters of the American Revolution".
However, I felt like while Peta certainly shined during their Argentine tango, Donald didn't quite have the same impeccable footwork.
Alas, my dreams of an impeccable wardrobe were not quite realized.
(It's quaint thinking of Olivia, with her massive, beautifully appointed apartment and impeccable designer wardrobe, having something quite so unglamorous as debt, isn't it?).
I never understood that myth that they couldn't play: the music was actually quite motorik and once they got going, the timing was impeccable.
Certainly the picture here is excellent with impeccable detail and contrast even if it isn't quite as pristine as rivals here.
Its images haunting, the acting impeccable -- by the talented, spellbinding Sara Serraiocco as Rita and quite possibly the best actor in world cinema today Saleh Bakri, as Salvo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com