Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "quite filthy" is grammatically correct and can be used in written English
It means something is extremely dirty or unclean. Example: The abandoned house was quite filthy, with garbage scattered all over the floors and walls covered in grime.
Exact(4)
Climbing the ivory tower (but downwards) Sorry, that sounds like a metaphor for something quite filthy.
They can be quite filthy, but it also has this very positive spirit.
Some are even quite filthy rich, although their wealth seems to come from such mundane criminal sources such as gambling and drug-running.
He also brands the song a "bubblegum electro stomper" adding that the song distinguishes itself from her previous singles writing that it manages to "put some distance between the singer and the novelty sound of her previous hits, while still being the fun, trashy and frankly quite filthy".
Similar(55)
Frost can be quite breathtakingly filthy and dark: his everyday jokes are unrepeatable in a respectable Sunday newspaper.
But Sarah Waters, who wrote the novel on which the series is based, said: "Of course the BBC are talking it up and Andrew is certainly talking it up as being quite, well filthy - but..
Pre-kids I got excited about Eurail passes and eating gyros at quite possibly the filthiest food stand at a ferry terminal in Greece.
Something quite unspeakable probably, using filthy language and a large amount of violence.
It puts us in mind of those postcards that were produced immediately after the destruction of the towns of northern France during the First World War, in order to demonstrate to us quite how pitiless the filthy Boches were capable of being in those days of bloody mayhem.
Even the famously filthy pig is quite a clean creature.
The reason his nude and semi-nude portrayals of his models and lovers are so beguiling is quite simple – they have a filthy quality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com