Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
SIgn up for the best of VICE, delaterediscussed inbox daily.
You can fInd support groups for familaterdiscussed of alcoholics and people dealing with drug addiction here.
Similar(58)
"Manhattan Love Story," 8 30 p.m. Tuesday, ABC: This annoying show is not quite as drenched in dumb and/or sexist assumptions as "Mixology," but that is the lowest possible bar to clear.
Like those of the Spanish artist Joaquin Sorolla, with whom she studied, her scenes are Impressionistically lyrical, often drenched in color and quite innocent of innovation.
Just yesterday we walked past his house and saw him shirtless, in the garage, blasting out DJ Milton's remix of "Denial #69" by DJ Flint, drenched in sweat and quite simply loving the living fuck out of his life.
Such support included shared experiences of bad weather: ' It was quite nice that there was other people that get drenched when you get drenched' (B1, female, 26).
A wind went round the trees tossing each once and releasing arbitrary rivulets of cool air downward, this wind which came apart, the parts swaying out, descending, bumping around the yard awhile not quite on the count then a single chord ran drenched across the roof, the porch and stopped.
Complementing this effect was Joe Levasseur's lighting, which provided a kind of irregular structure, intensifying suddenly to drench a lone dancer onstage, and occasionally going quite dim, leaving only the trees to give illumination.
Six months ago, he said, "the open houses would be just drenched with people looking and with offers being made, generally quite often at the open house".
We dropped in via Powder Assault, which, though not quite delivering the untracked fields we had been expecting, still left us happily drenched in white powder.
The summer has been so drenched with the unthinkable and the unorthodox that the de Blasios, married for 19 years, seem quite conventional by comparison.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com