Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The lentils should be soft, but not quite dissolved.
Modern monarchy has not quite dissolved this ancient connection between worship and immolation: in order for the "magic" to work, heirs and heiresses must either be ruthlessly pruned or else compelled to live inhumanly cloistered lives.
She was all slippery from the recent sex, so he could not know she was thrilled and quite dissolved and could easily have said then and there, "Yes, all right about the baby," if he had not been groaning into her ear, "You bitch, I want a baby.
Similar(57)
But poems such as "Rain" and "Wind and Mist" convey dissolution without quite dissolving the means of doing so.
Manganese is quite electropositive, dissolving very readily in dilute nonoxidizing acids.
Mr. Bentsen, who is also a painter, sculptor and circus performer, explained further: "Every skit has many layers, and the images are quite fragile, dissolving from one to the next.
His last few relationships have dissolved quite healthily, unlike the old days.
This approach was not possible, because the liquid (BABB) we used to achieve transparency is quite aggressive and dissolved all fluorescent beads we tested.
Dr Aldridge's bullets are the right size to get trapped in a mussel's sieve, and when the fatty-acid coat is digested the result is not a tasty meal, but a dose of poison.The beauty of the system is that the coatings of uneaten bullets dissolve quite quickly anyway, diluting the potassium chloride in the surrounding water of whichever lake or river the pipe empties into.
If there were evidence that the ether precipitation did not purify the product completely, an additional crystallization from an EtOH solution would be strongly recommended: the PEG-bound crude product dissolves quite easily into a 10% solution (w/v ) at 37C, and precipitates quantitatively at temperature below 20°C.
Therefore, dissolved fractures are quite abundant in these reservoirs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com