Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As for the money-meal installation, "It was quite consumed," Mr. Frick said, which is art-speak for, "The guests licked the plates".
In 1785 Joseph P. Cook, a congressman, wrote of the horror of "beholding a large number of human bones, some fragments of flesh not quite consumed, with many pieces of old blankets, lying upon the shore".
Similar(58)
The landscape, quite literally, consumes them.
My qualifications for tasting sparkling wine involve only having consumed quite a lot of it.
So they ordered her Teutonic margaritas, of which she consumed quite a few, straight up with salt, and a weight fell, finally, from her pretty shoulders.
Sometimes in cases of uterine perforation the fluid bag will be consumed quite quickly and this should alert the surgeon and theatre team.
By Monday morning, the rate of memory loss became quite high and consumed enough memory on the affected storage servers that they were unable to keep up with normal request handling processes.
However, this strategy of over-supply required the practice staff to continually click off the reminder throughout the day, which (especially in large practices) consumed quite a bit of the staff's research resources, leaving little time for the "real work" of the study, i.e. surveying patients.
I might well have *allegedly* been found vomiting a kidney into the recycling bins round the back of John The Unicorn several hours later, but the paramedics attending made it quite clear it had nothing to do with the tinned poultry I'd consumed… quite the contrary….
Consumption levels did eventually return to pre-1920 levels, but drink was never seen – or consumed – in quite the same way again.
"While the quantity of gluten a child may have consumed is quite small, it is nevertheless completely unacceptable for a child with allergies to be exposed to this risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com