Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The simulation results show that cut-off frequencies in the THz range are feasible over a quite broad range of the model parameters, assessing the promising potential of the intrisic GBT device.
The secondary structure of HEWL is preserved over a quite broad range of dicationic surfactant concentrations (Table 4).
Investigating cell populations derived from a quite broad range of carcinomas (head and neck, breast and prostate), and from both fresh tumours and cell lines, the present study shows that the low apoptotic rates consistently observed in the subset of carcinoma cells with stem-like properties are associated with unique cell cycle features that can be therapeutically targeted.
Similar(57)
Consequently, the BSPS of the 13Cα spins, caused by the two simultaneous PIPs, one applied at the center of the 13CO and the other at the other side of the 13Cα, becomes linear in a quite broad range as a function of the offset.
It depends how much you want to specialise, but I picked my course because it was quite broad ranging.
NHS pay is split into nine bands, each with quite broad ranges.
That seems quite a broad range of exceptions.
He added that while these free courses are often tech-focused, there is quite a broad range of content and they are good for teaching yourself.
When you've done all this exhaustive disinterring, and written it all down, I think you'll be surprised at how your apparently restricted experience in fact opens up into quite a broad range of potentially valuable avenues.
Having come from a variety of different genetic lineages designed for different types of activity, there is quite a broad range of shapes and sizes within which the human body can exist and be healthy.
"This study gives you a sense that there is quite a broad range of possible responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com