Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Poor Tuppence sits forlorn on the stairs, hoping Tommy isn't quite awfully dead when Uncle Julius arrives with breakfast.
And you know you need to start reassessing some things when your love life as a single, gay, and fairly attractive man starts looking quite awfully like the lyrics of a Toni Braxton song before you even get the man.
Similar(56)
But four decades is, as Wilson didn't quite say, an awfully long time in politics.
I suppose some people will see something nefarious and wrong about Tilda Swinton's absence from the nominees for We Need to Talk About Kevin, but I could never bring myself to see that film – the book was quite enough, thanks awfully – so I can't comment.
"With the economy outside the oil industry doing quite well, it's awfully difficult to convince someone to stay on and count on this business to feed and support their family," said Stephen Layton, chief executive of Equinox Oil, a private concern in Woodlands, Tex.
Now then, about these particular not-quite-authentic-but-awfully-delicious summer rolls, which I filled with just-cooked lobster meat, cucumber, avocado and fresh herbs.
Other eugenic photographs depicted young women, described in captions on the back of the pictures as "not uncomely but awfully dumb" or "quite a good actor but pretty low grade".
The G.O.P. is absent from the movie, as if it were something that could be wished away, but, when you inspect Mitt Romney or Jon Huntsman, the public sheen that they project — sculpted, spotless, and not quite of this world — seems awfully close to Clooney's affable perfection.
And quite right too – they're awful musicians and awfully lazy.
We know the whole world is connected, but we didn't quite think about how some of the connectors travel awfully far awfully fast.
They're not quite there yet, but they're getting awfully close with their Harmony product line, which drove their "other retail" category's sales up 181%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com