Suggestions(1)
Exact(6)
"In this country we are quite afraid to stand up and say what we think.
This means that people are quite afraid to raise questions or problems around race and racism.
There is something active about the way that they seek to engage their audience that we are quite afraid to lose..
That was because of my phobia towards them; I realized it was a new world, a different strange world which was totally unknown to me and I was quite afraid to enter it.
Making patients feel firm to say you cannot leave the room, I need my bell, I need my telephone, and that was quite difficult because patients were quite afraid to make a comment.
(P2) Making patients feel firm to say you cannot leave the room, I need my bell, I need my telephone, and that was quite difficult because patients were quite afraid to make a comment.
Similar(53)
Harrington bounced back on the par-5 18th, reaching the green in three, then rolling in a 15-foot birdie putt to pull even with Berger and set up a playoff starting on 18. "I was quite afraid going to that 18th hole against him," Harrington said.
Harrington bounced back on the par-five 18th, reaching the green in three, then rolling in a 15-foot birdie putt to pull even with Berger and set up a playoff starting on 18. "I was quite afraid going to that 18th hole against him," Harrington said.
A year after an unfolding economic crisis sent consumers into shock, they ventured out Friday and opened their wallets a bit — still hunting bargains, but no longer quite so afraid to spend.
The novelist Annie Dillard likens writing a book to keeping a feral beast that must be visited daily if the writer is to preserve mastery over it: "If you skip a day, you are, quite rightly, afraid to open the door to its room".
The odds ratios for people who were a little afraid or quite afraid of going to the dentist (ORs = 1.24 and 1.40 respectively) were in the expected direction but not statistically significant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com