Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase “quit office” is correct and usable in written English.
You can use it to refer to someone leaving their job or position, or when talking about a political leader who has retired from office. For example, you could say: “Yesterday, the president quit office after 25 years of service.”.
Exact(5)
"I'll never quit Office," she told me.
Initially, he resisted calls for his resignation, even as three of his ministers were forced to quit office.
Presidential sources said Mr. Gemayel, whose opponents have repeatedly called for him to quit office, would discuss Lebanon's political crisis with President Francois Mitterrand.
This was amply evidenced by her decision to quit office mid-way through her first term for the more lucrative job of cashing in on her personality cult.
It's a moment of transformation". Mr Mubarak had previously pledged to quit office after presidential elections due to be held in September.
Similar(55)
I doubt I am alone in taking issue with Williams' view that Blair has been "so quiet" since quitting office.
Cherie's words to Mullin when he quits office in 2001 are: "You're free - and poorer," a revealing reaction.
And that, for his generation, was one of his most remarkable contributions: quitting office voluntarily in the first place.In Timor-Leste, Xanana Gusmão has just copied him, standing down as prime minister while staying in the cabinet.
It will take time and muscular American influence to override these obstacles and, in the dying days of Mr Bush's administration, both are likely to be in short supply.Indeed, it is possible that the NSG might approve the deal, but leave the American Congress too little time to debate it before Mr Bush quits office on January 19th.
If there was any paid position, I would gladly quit my office job and come to work here," she says.
I work to travel and once quit my office job to go to India.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com