Sentence examples for quieter language from inspiring English sources

Exact(1)

A friend counseled me recently: "Peter, rage is not effective; it is too easily dismissed as shrill invective and works against the positive engagement communicated by the quieter language of hopeful belief".

Similar(59)

In the last seven days, Americans have watched their president move from the quiet language of grief to the rowdy colloquialisms of the old frontier: The United States wants Osama bin Laden "dead or alive".

Every few minutes, they exchanged quiet words in Arabic, the language of the Muslim school Djibril attended for a few years in Mauritania.

In the slow jams the feet are relatively quiet and the body language even quieter, expressing a cool unruffled by the muted explosions below.

To silence a language is the ultimate colonialist weapon, hence the quiet note of despair in Friel's enigmatic ending.

Its tone is sensuous and delicate; the language, quiet and precise.

Considering the province's religious and cultural past the Quiet Revolution, the language debate and a general preponderance for protest it's perhaps no coincidence that FEMEN's only successful offshoot on this side of the Atlantic has taken root in Quebec.

As Lainie, Monica Koskey is most persuasive when her agony erupts into rage; in quieter moments, her body language is studied, and she still appears to be experimenting with line readings.

Speaking with quiet intensity in a language not his own, he always uses very, very long, flowing word combinations.

This is why writers, even those who have never existed outside their native tongues, often harbour in their relationship to language a quiet nervousness.

In a city that celebrated the repeal with "quiet restraint," in the language of the newspapers of the day, the legacy was acknowledged quietly.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: