Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "quiet trend" is correct and can be used in written English.
It refers to a trend that is subtle or not widely noticed, rather than one that is loud or obvious. Example: "The quiet trend towards minimalistic home decor can be seen in the increasing use of clean lines and neutral colors."
Similar(59)
Delicacy, however, might just be a quiet trend-bucker: despite some tonal wobbles, and a vague sense of deja vu, it's rather charming, and sometimes genuinely sad.
There is also a quieter trend emerging.
In a recent, desperate, decision, Ecuador also decided to abandon its currency, the sucre, in favour of the dollarBut the hullabaloo about dollarisation has distracted attention from a quieter trend in the opposite direction.
The quietest trend within undergraduate science and engineering is the sustained growth in the number of women earning B.S. degrees ( top).
As debates go on about Chinese exports to the United States, the quieter trends can serve as reminders of the nuanced and evolving relationship between the countries.
Nothing, though, is as head-scratching as one of the quietest trends of the season, which might be best summed up this way: What in the name of Ray Guy is going on here?
Her risky venture into the underworld of women's wardrobes is part of a quiet but growing trend among women here to fight some of the minor injustices they suffer in a society designed almost exclusively by men and for men.
A quiet, but alarming, trend is happening in Cambodian "orphanages".
Some people assume that being quiet is a trend and makes you cooler, but it's not.
In these quiet periods, the dominant trend will be momentum investors buying the assets that have most recently risen in price.
You see sometimes new trends are quiet, sly little things that sneak up on you slowly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com