Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Alice, who was wearing a wool cloche, is a small, intense, pale, pretty, fiftyish woman, with a quiet, satisfied smile and a shining, virtuous light in her eye — the kind of American woman who a century ago would have been storming through saloons with a hatchet and is now steaming fresh green beans, but with similar motives.
Ultimately the curators were able to chart the course of Matisse's thinking as he added or subtracted details, scraped and rescraped the surface with a knife, moved objects from one side of a canvas to another, sharpened lines — and juggled several works at once, borrowing from one, experimenting with another, never quiet satisfied.
Alice, who was wearing a wool cloche, is a small, intense, pale, pretty, fiftyish woman, with a quiet, satisfied smile and a shining, virtuous light in her eye the kind of American woman who a century ago would have been storming through saloons with a hatchet and is now steaming fresh green beans, but with similar motives.
Similar(56)
So I chose the mindless drive and the junk food and they were so, so satisfied and quiet.
It's a business in which the satisfied customers keep quiet.
"Disraeli ceased to argue the point, and listened with a quiet half-sarcastic smile, evidently quite satisfied in his own mind that a man who could make great speeches must make them with the desire of obtaining fame".
Once the pain of desire is satisfied and mental distress quieted, the state of freedom is katastematic pleasure — a positive rather than a neutral state.
Manchester's hipsters are quieter and less self-satisfied than their Hoxton-Hackney equivalents – this is Manchester after all, they'd get battered.
Somewhat satisfied, he trotted over to Mom, and they quieted down and grazed.
"Never satisfied".
More satisfied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com