Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After such a raucous week, Dr. Soon seemed eager to return to the relatively quiet realm of academic debate.
As he sang the lines "Dead am I to the world's tumult, and rest in a quiet realm!/ I live alone in my heaven, in my love, in my song," he made the private realm of this recluse seem like a safe place to hide out for a while.
I am dead to the world's tumult, And I rest in a quiet realm!
Similar(57)
"The Zapotec culture is very strong," she told me, as we moved, thankfully, away from the food stalls into the quieter realm of the flower market.
It is an unwelcome intrusion of the world of admen, image consultants and television into the quieter realm of the written word, where one could, at least until very recently, seek refuge.
When two convictions that have defined his career, like those in the Abner Louima case and the Crown Heights racial attack case, are overturned by an appeals court, he may slink away to the quieter realms of private practice.
In the quieter classical realm this week Barber's anniversary will be marked by two New York performances of the Adagio in its original form as the slow movement of his string quartet, Opus 11. (After writing the quartet in 1936, Barber later adapted it for string orchestra and created a choral setting, Agnus Dei).
Apple, even more than most high-tech companies, makes products lusted over by young urbanites around the world from deep within a quiet, low-rise realm, far from any skyscraper or subway line.
The result was a quiet earthquake in the realm of big business.
You seem to drop, briefly, into another dimension — the realm of quiet walks and kindergarten nap time.
Yvonne Borree and Sébastien Marcovici do wonders with the enigmatic nightbird imagery of the first section, carrying its quiet sweep into the realm of metaphor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com