Your English writing platform
Discover LudwigExact(26)
The movie's rare equilibrium of inner and outer life is suffused with the quiet joy of an exile's return.
If you dance a good tango it's not a meditative thing, but a quiet joy.
As realized by Lowery, it is filled with quiet joy and simple wonder.
You will never grasp the quiet joy of holding your own baby, or the quiet comedy of handing him back to his "father".
The scale of the Polonnaruwa Buddha is monumental, but conveys a quiet joy and a sense of engagement and peace that has nothing to do with being dominant.
Her deep, lingering renditions of chestnuts like "Blue Skies" and "Without a Song" are especially impressive for the sense of quiet joy she breathes into them.
Similar(33)
— Patrick Farrell Poetry Foundation: Lettuce, carrots, parsley, "a cool fragrance of mint" — a poem by John Montague about the quiet joys of summer gardening.
But Coast Guard and law enforcement officials say much of their watchfulness reflects a bigger concern: In addition to its quiet joys and natural splendor, the Hudson is home to some potentially rich targets for terrorists — including the Indian Point nuclear power plant, West Point and the Tappan Zee Bridge — and could become a pathway for attackers to reach New York City unnoticed.
There was a brief and unhappy attempt to reinvent herself as a mainstream pop star in the 2000s – "the record company really, really tried to control what I was doing and that just wasn't for me, all that sort of creation by committee" – before she appeared to return to Wales and the quiet joys of motherhood (she has a daughter and son with former partner Gavin Henson).
Like Williams's stories, it could be a parable for the aimlessness of existence, and the strange and quiet joys we find while drifting.
And perhaps her disappointment is unsurprising, in light of the years she has devoted to capturing the fullness of trans life, from the quiet (and not so quiet) joys to the sorrows that have defined the struggle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com