Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Every day, families tour the still-smoky remains with quiet glee.
Incorporating politics, and dressing the piece in a mock tabloid art treatment, leave room for some to perceive a hidden agenda, and perhaps even quiet glee.
The recent guilty pleas have been met with quiet glee in such business circles, as the lions of the trial bar appear to get, in the eyes of their critics, their long-delayed comeuppance for overindulging in litigation.
Some of Mrs. Clinton's detractors in the party expressed quiet glee over her predicament, saying they never thought she deserved to be considered a formidable prospect for the White House in 2004.
Dillard also takes some quiet glee in pointing out that the special legitimacy of prominent conservatives who are not straight white men derives from the "identities" they supposedly don't want or consider trivial.
OF all the journalists who wrote obits for the dot-com mania, few did it with the precision and quiet glee of Nina Munk, a former writer for Fortune.
Similar(52)
It has led, perhaps understandably, to a quiet sense of glee from Labour, the party with most to fear from the Green resurgence.
But I am still watching "Glee".
And the clues to Glee's quiet subversion were there from the off; Ohio's William McKinley High sharing its name with schools in The Wonder Years and Freaks and Geeks – two of US TV's other great documents of teen angst.
In what has been an up-and-down season for "Glee," was this episode enough to quiet the haters?
Still, it must be said, even people who love these songs may find something to hate in the style of singing sometimes showcased in "Glee" — the earsplitting, maniacally melismatic car-alarm whine that Whitney Houston popularized — but, thankfully, there are quiet ballads to balance things out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com