Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "quiet colour" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a color that is subtle, soft, or muted. Example: The walls were painted in a quiet shade of blue, creating a calming and serene atmosphere in the room.
Exact(2)
We don't mind, but the neighbours don't like the look of it, so we are discussing painting it a quiet colour and putting a trellis on the garage roof to screen it a little.
In choosing the bedding go for a quiet colour, without any patterns, and for natural, skin friendly fibers.
Similar(58)
They are nonetheless purely Turkish, with rich, quiet colours and sturdy designs.
Headley-Seymour for Lady Elizabeth's trousseau, most of them in the quiet colours that the bride likes best.
She defied the convention that redheads should wear quiet colours, sporting bright red dresses and ostentatious jewellery as well as going to the hairdresser's twice weekly.
It's exquisitely done, down to the glass which is artfully arranged to avoid reflections and the quiet colours used in the display edges that focus attention on the dresses themselves.
Basically derived from the French horn, they are played by horn players with horn mouthpieces and have a quieter tone colour.
Apart from the interiors, there were landscapes, portraits, even nudes, all painted in his quiet, neutral colours, a style at once classical and modern, a weird but heady fusion of Vermeer and Edward Hopper.
To reduce the number of WWE re-enactments and increase the nice quiet hours of colouring-in, to stop being so grumpy on Wednesdays after karate, to stop calling their brother "gay" (because though of course he might well be – and that's obviously fine – he is still only five, so let's give him a few years to make up his mind, shall we, hmm?).
Crawford wants to rescue "the bankerly poet" from his sepulchre of priggishness, and inject some colour into the quiet grey figure.
When they were around people of colour, they were quiet and listened to our traumas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com